小2の class secretary(日直さん)が考案したもの

pn.png

先日の土曜プラネット(小2)のクラスでの出来事。

いろんなクラスで毎回授業の最初にday, date, weatherを取り上げるのだがday, dateなどについてはみんな、まるで興味が無さそうなので考えたのが、温湿度計をつかってのパターンプラクティス。

Class secretary:What is the temperature? 他の生徒たち:It is 23 degrees
Class secretary:What is the humidity ?  他の生徒たち:It is 47 percent. などなど・・・。

あるときR雄数字大好き人間)。温湿時計を自分の脇の下に挟んで30秒。すると23.5度になっていた。

 あ、小数点の言い方を
覚える絶好のチャンス、と思って次々に実演させた。この数字大好き人間はほんとに楽しそうに5問くらいやってくれた。

31_0016.png他の生徒もどんどんやりたがって小数点大会みたいになった。ストーリーコンテンツだけでなく様々な要素を加えることで授業にメリハリをつける必要があるのだけれど、

そのひとつの手法として これは使える!子供は遊びの天才!
英語先生諸氏、皆様もぜひお試しあれ!  

続きを読む

こども英語あれこれブログのトップへ
posted by キューティマム at 13:23 | 東京 ☀ | Comment(0) | 授業日記

土曜プラネット クラス・リポート


土曜プラネット 小2コースの実況放送です。報告者はMr. Alain.

It seems that Saturday classes have been dominated by girls for quite some time now.

Of course there bave been boys, albeit in smaller numbers, somewhat floating around between diferent Saturday classes, and offering no real competition to the overwhelming girl power.

But the consolidating factor has finally come to tip the balance of power and create a formidable boy's alliance.  



elsho.jpg
One of our alumni students from the Saturday morning Peter Pan class has emerged back from the shadows, and offers to lead the 15:30 Saturday afternoon group into new territory. 

His question "Why is there Japanese on this recording?"  during his first class in over a year, shows how serious he is to reform and lead this new generation of second to fourth grade students.


One thing is for sure, our 15:30 Saturday afternoon Planet class has received an injection of renewed vigor, and is ready to face the new challenges on the English-learning frontier ahead. And newly formed second-greade boys triad
seems especially strong. 

So watch out, girls of Saturday!  The boys are coming back in full force, and will soon perhaps rule the Saturday arena again.

                                               By Alain Mimealt


こども英語あれこれブログのトップへ
posted by キューティマム at 21:02 | 東京 ☀ | Comment(0) | 授業日記

土曜プラネット 小2わんぱく隊出動!


今は時節柄、いろんなクラスで「小人と靴屋」The Elves and The Shoemakerを
学習中。正確に訳すと「小人たちと靴屋」。 Elf とElves で複数を教える絶好のチャンス、な〜んて教師根性が抜けないなあ〜。

elv1.jpgelv4.jpg
12月10日のクリスマス・スタディマラソンの日まで、様々な手法で楽しみながらこのストーリーを味わう。

動詞や形容詞のカードゲームで本文の暗唱をさりげなく実践させる。不規則動詞活用の暗唱も。家庭での聞き込み度を調べるためのビンゴゲームうそ放送は家庭でのリスニングの実践がまさに試される究極のあそび。


道徳的に「うそ」はいけない。なのでこれはほんの一瞬のガス抜き効果。Mr.Alainの授業ではそれらの語彙を使ってSentence Making。 いわば応用編。


児童英語の究極の在り方は「やらされている実感なしに英語を楽しめる」ためのお膳立てではないかな。こうしておけば「いざ覚えなければいけない」という時点で暗記が容易になる。(暗記が可能になるのはほぼ10歳から)


将来の学力のための布石、「英語によって感じ取る能力」を深く育てる。
shoemaker のせりふ  
The only thing we have to do is wait! 
「しなくちゃならん事といえば後は待つだけだ」
この応用編⇒The only thing you have to do is listen
パターンプラクティスをいろいろやってみよう!

0-19.png
12月10日(日)はスタデイマラソンの日。超ミニ暗唱ゲームをやってみよう!
英作文への第一歩。



 時間帯は
 ピーターパン 10:30~13:30

   プラネット  14:00~17:00
                                           
   ISG              17:30~19:00

お楽しみに!







こども英語あれこれブログのトップへ
posted by キューティマム at 13:05 | 東京 ☀ | Comment(0) | 授業日記